Клуб переводчиков предлагает услуги по редактированию текстов
В услуги входят:
1. Литературное (стилистическое) редактирование ранее выполненных
переводов;
2. Заказ литературного редактирования сразу вместе с переводом;
3. Сверка с оригиналом в процессе редактирования, проверка смысловой
идентичности (на европейских языках);
4. Корректура переводов (грамматика, орфография).
Расценки на редактирование в зависимости от сложности текста.
Средние расценки - 40 у. е. за 1 авторский лист (40 тысяч знаков).
Сроки выполнения:
редактирование текста объемом до 1 авторского листа - в течение 3-4
дней;
более 1 авторского листа - по договоренности
(по желанию заказчика возможна доплата за срочность).
Литературное (стилистическое) редактирование необходимо для переводов,
максимально дословно передающих текст иностранного оригинала, что
значительно затрудняет восприятие русскоязычного читателя.
Редактор стилистически адаптирует перевод для читателя, сохраняя
смысловое содержание текста.
Редактирование преимущественно требуется для переводов, предназначенных
к публикации на Интернет-сайтах и в печатных изданиях. |